My favourite Bavarian TV programme, quer (on Thursdays) reported last week on the sad case of the master butcher Franz Xaver Kremhöller from Niederalteich, who finished up paying a 200 euro fine because his meat salad (a Bavarian delicacy) contained too many different types of sausage.
Image may be NSFW.
Clik here to view.
The crux of the matter is that there are clearly regulations defining Fleischsalat and Wurstsalat, two delicacies I believe I have never tried despite being here since 1982. Fleischsalat contains Brühwurst (Langenscheidt: ‘sausage for heating in simmering water’). But does a certain percentage of Brühwurst really mean only one sort? I agree with the email sent to the TV station by Franz Pieringer, that Brühwurst is a collective:
bq. mir scheint, dass das Verständnis für die deutsche Sprache bei allen Beteiligten des Fleischwurstskandals (!) nur rudimentär vorhanden ist. Wenn Sie sich eine Wurstsemmel kaufen, werden Sie doch nicht böse sein, wenn mehr als nur eine Sorte Wurst drin ist, und auf einem Käseteller, den Ihnen der Kellner zum Abschluss eines Essens bringt, darf doch auch mehr als nur eine Sorte drauf sein.
Bei “Brühwurst” im Singular handelt es sich doch um einen Sammelbegriff! Warum also nicht mehrere Sorten von Brühwurst? Spätestens dem an Gesetzes- und Verordnungstexten geschulten Richter hätte da ein Licht aufgehen müssen, oder bin nur ich so blöd?
Picture of Bavarian Fleischsalat. (Disclaimer: no guarantee that this is the right recipe or legally eaten in Bavaria, and I dissociate myself once again from all links)
Article in Passauer Neue Presse
Article in Oberbayerisches Volksblatt